این ایه قران اول عربیشو خوندم هیچ تاثیری  در من نداشت ولی وقتی ترجمشو خوندم باعث شد یه تصمین بزرگ بگیرم به دله نشست امید وارم به دله شمام بشینه

 لَیْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَکُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَٰکِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِکَةِ وَالْکِتَابِ وَالنَّبِیِّینَ وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِی الْقُرْبَىٰ وَالْیَتَامَىٰ وَالْمَسَاکِینَ وَابْنَ السَّبِیلِ وَالسَّائِلِینَ وَفِی الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّکَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا ۖ وَالصَّابِرِینَ فِی الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِینَ الْبَأْسِ ۗ أُولَٰئِکَ الَّذِینَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَٰئِکَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (177)
نیکى آن نیست که روى خود به جانب مشرق و مغرب کنید، بلکه نیکوکار کسى است که به خدا و روز بازپسین و فرشتگان و کتاب خدا و پیامبران ایمان آورد. و مال خود را، با آنکه دوستش دارد، به خویشاوندان و یتیمان و درماندگان و مسافران و گدایان و دربندماندگان ببخشد. و نماز بگزارد و زکات بدهد. و نیز کسانى هستند که چون عهدى مى‌بندند بدان وفا مى‌کنند. و آنان که در بینوایى و بیمارى و به هنگام جنگ صبر مى‌کنند، اینان راستگویان و پرهیزگارانند.(177)
نظرات 1 + ارسال نظر
آ. ک شنبه 11 اردیبهشت 1395 ساعت 09:26

قابل اعتماد بودن و بخشایشگری!
واقعن عباراته خوبیه و تو آدم تصمیم واس بهتر شدنو ایجاد میکنه!

منتها من نمدونم چرا ضریب تاثیر جملات پر تاثیر واسم بیشتر از چن روز نیس، مث گوشی باید هر بار شارژ شه وگرنه جرقه اش خاموش میشه!

بله همین طوره
منم همین طورم تا الان هزارتا از این جرقه ها زده شده ولی همش خاموش شده شاید دلیلش این بوده که خودم سعی در روشن کردن اون جرقه نکردم و اروم اروم به سردی خاموشی سپردمش

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.